首页 > 都市言情 > 开局制作黑神话,全球玩家泪崩

开局制作黑神话,全球玩家泪崩 第62节

  但雷圈每次扫过,都会减掉橙泽一大块精力

  在他本身就不剩多少精力的情况下,也就坚持了两三圈,便因为精力亏空,一下子掉了下来

  随后

  “噼里啪啦——”

  屏幕外的橙泽手舞足蹈,屏幕内的猴子外焦里嫩

  “我超了,这雷圈的频率这么快怎么躲啊?”

  “跳?跳没用,我试过了,稍微一失误就直接跳圈上去了”

  “对面持续的时间太长,立棍也撑不住啊”

  “不行,我得想想别的办法”

  “呆小妹打过没有?她咋打的?”

  “啊?什么叫她在我直播间里?”

  橙泽表情明显一愣,随后才后知后觉地看向摄像头

  而后,居然直接从桌子下面掏出了根金箍棒,扛在肩上:

  “看什么?没见过专业除妖的是吧?”

  “嘿嘿,冬天里的一把火!”

  呆小妹一阵无语,扶额轻叹

  不得不说,这家伙道具整的还挺全

  Cos地狱火通关《黑悟空》是吧

  这玩意儿好像挺有意思的,看橙泽直播间里明显上涨的人数就知道

  嘶

  那自己有没有什么可以cos的角色呢?

  要是能和游戏里面对应起来就更好了

  可目前游戏里,貌似还没见到什么女角色啊

  想了半天,她缓缓将视线挪到了不远处沙发上,一张轻纱质感的白色头巾上

  嗯

  观音菩萨形态,启动!

第67章 给外网玩家们上一课

  不知是从谁开始

  越来越多的主播,都陆陆续续发现了这个吸引眼球的方法

  不少人都用上或精致或简陋的道具,把自己打扮成和《西游》有关的人物,直播攻略游戏

  尤其是呆小妹的直播间里

  好歹也算是个颜值主播,她的化妆技术相当不错

  几番整理下来,还真弄得挺像那么个样子

  桌面上点一根熏香,怀里抱一个花瓶

  但凡看过剧版《西游》的人,基本都能第一时间认出这些特征

  观音菩萨直播《黑悟空》

  不少人看到如此抽象的直播间标题,都纷纷点了进来

  “我愿称之为,整个华夏最有活的直播间”

  “别的主播打不过BOSS就红温,这边打不过BOSS就开始念紧箍咒是吧?”

  “我去,太抽象了”

  “牛逼,我居然从一个网络主播身上感受到了佛性”

  “牛啊,观音下场亲自指导天命人通关是吧”

  “菩萨我悟了”

  看着直播间里不少起哄的弹幕,呆小妹也盈盈一笑

  不知道为啥,气氛一上来,她都感觉自己心态变好了不少

  再次鏖战小骊龙,被三锤砸死之后,她也不急不躁

  而是缓缓抬手,从自己的“玉净瓶”里面取出一根营养不良的假花,轻轻一甩:

  “你这泼猴,再不努力些打,我就要念咒了”

  说罢,还刻意捻起兰花指,微阖双眼,装模作样地念念有词起来

  偌大的直播间里,顿时充满了快活的气息

  隔壁橙泽处,大圣本人亲自下场操作的标题,也成功吸引到了一大堆观众

  看着橙泽因为打不过怪而抓耳挠腮的样子,不少人也跟着一起嘻嘻哈哈起来

  毫无疑问,《黑悟空》的正式发售,成功让不少主播得到了此前从未有过的热度

  而同样的,全网都在关注这款游戏,自然也给李阳带来了不俗的收益

  不论是金钱上的,还是热度上的

  可俗话说得好,树大招风

  以《黑悟空》如今的体量,虽然叫好声不断,但也难免会有一些异样的声音

  在游戏发售后的一小时内,不少有关《黑悟空》本土化翻译不足,故事晦涩难懂的论调,便纷纷涌现了出来

  一些此前颇具地位的游戏媒体,也纷纷出面,以看似客观的角度,指出了不少游戏翻译中出现的离谱问题

  例如玩家们在前两章遇到的青蛙怪,“波里个浪”和“浪里个波”

  外网玩家们翻阅影神图,想要查看相关故事的时候,却尴尬地发现

  这两个怪物的外文名字,居然就简单干脆地被翻译成了“Bo Li Ge Lang”和“Lang Li Ge Bo”

  这些单看好像有迹可循,仔细一看却狗屁不通的字母组合,属实是给外网玩家们好好上了一课

  诸如此类的还有不少

  【妖怪】这个华夏人耳熟能详的名次,被干脆地翻译成了【Yaoguai】

  对应重点BOSS的【妖王】,则是【Yaoguai Kings】

  而作为第一章最终BOSS的黑熊怪,也直接写作了【Black Bear Guai】

  【Guai】?

  虽然能按照原声读出来,但那些对华夏文化一窍不通的外网玩家们,上哪里知道这个所谓的【Guai】是什么意思啊?

  至于配音,基本也是同理

  虽然最基本的人物对话,有个勉强可以入耳,能让人听懂的配音

  但在不少关键的地方,却出现了缺失

  例如,在华夏大受好评的“黄风岭,八百里”唱词,就完全没有相对应的外网版本

  不少外网玩家兴冲冲地通过了第一回,一进到黄风岭后,音乐一响,他们还以为自己用错了语言

  如此这般,诸多舆论在外网纷纷出现

  可

  这些论调,实际上已经掀不起什么风浪来了

  毕竟现在的华夏玩家们,全都忙着去攻略游戏,对这些陈词滥调,压根就懒得去理会

  甚至不少外网的玩家,也没把这样的问题放在心上

  人家本就是华夏的制作人,所制作出的,也完全是一款充斥着厚重文化,风格鲜明的华夏游戏

  这样扎根于文化的游戏,本就会有不少晦涩难懂的成分在里面

  但这也是不同文化之间相互碰撞的魅力所在

  想要试图了解的人,自然会去了解

  若是这样的一款游戏,能被完完整整地翻译成黄口小儿也能看懂的外文版本

  那其背后的文化,未免也太肤浅了些吧?

  甚至有不少对华夏文化颇为了解的外网博主们,也主动站出来吐槽了此事

  要知道,华夏文明可是目前蓝星上唯一一个传承了五千多年,还没有断代的文明

  华夏历史繁琐厚重的程度,可不像隔壁丑国那短短三百年,几页纸就能说完

  这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

  华夏文化,博大精深这句话,可不仅仅只是一句调侃

  没有十几年的文学素养,可读不懂一本流传了四百多年,讲述距今一千四百多年的故事的小说

  对于不少IP丑国的舆论发言,不少外网玩家也毫不客气地展现出了自己的攻击力

  丑国从诞生至今,也才不过三百年尔尔

  《西游》里的孙悟空,光是因为大闹天空的处罚,就被压在了山下整整五百年

  整个丑国的历史加起来,还不如猴哥蹲牢子的时间长

  你们丑国人是怎么敢把自己读不懂游戏剧情的问题,怪到游戏头上去的?

  外网玩家们自顾自地开着自己的香槟

  华夏内部的玩家们,也在过着属于自己的年

首节 上一节 62/205下一节 尾节 目录

上一篇:女儿摆摊卖熊猫幼崽,我牢底坐穿

下一篇:返回列表

推荐阅读