火红年代:从肝职业面板开始 第113节
“熬出来的汤特别鲜。”
“我今天晚上试试。”
许成梁听了,嘴角露出笑容。
妈真是会过日子啊。
连鸭子架都不浪费。
许成梁在心里想着。
一家人吃饱喝足,起身离开了便宜坊。
……
回到大兴胡同十八号院。
已经是下午一点多了。
许成功和许成才两人吃得太饱,现在正摸着肚子,一脸满足。
“哎呀,吃得好撑啊!”
“不过真是太爽了!”
“这辈子都没吃过这么好吃的烤鸭!”
两人感慨道。
张素瑶拎着打包的鸭子架,往后罩房走去。
许成梁跟在母亲身后,开口说道:
“妈,我跟您说一声。”
“我待会儿要去水木大学报名考翻译证。”
“可能会晚点回来。”
张素瑶听了,整个人都愣住了。
“什么?”
“考翻译证?”
“成梁,你什么时候学的俄语?”
“还要去考翻译证?”
张素瑶惊讶地问道。
许保田也转过头,目光落在许成梁身上。
“成梁,你真的会俄语?”
“还要去考翻译证?”
许保田疑惑地问道。
许成梁点了点头:
“我自学了一段时间俄语。”
“现在水平还不错。”
“所以想去考个翻译证。”
“以后接点翻译的活儿,赚点外快。”
张素瑶听了,眼里满是惊讶和欣慰。
许保田眉头微微皱了一下。
“你的俄语水平真的够吗?”
“翻译证可不是那么好考的。”
“据我所知,考翻译证的都是大学生、知识分子。”
“你一个初中毕业的,真的能考下来吗?”
许保田质疑道。
许成梁听了,也不生气。
他直接用流利的俄语说了一句话:
“……”(我自学了俄语,现在我的水平足够好。)
许保田听了,整个人都愣住了。
虽然他听不懂俄语,但也能听出来许成梁说得很流利。
完全不像是刚学的样子。
“成梁,你刚才说的是什么?”
许保田疑惑地问道。
许成梁笑着解释:
“我刚才说的是,我自学了俄语,现在我的水平足够好。”
许保田听了,眼里露出惊讶的神色。
“你真的会俄语?”
“而且还这么流利?”
许保田难以置信地问道。
许成梁点了点头:
“对,爸。”
“我这段时间一直在学俄语。”
“现在基本能看懂俄语资料了。”
许保田听了,沉默了片刻。
然后开口说道:
“成梁,你要是真能翻译俄语资料。”
“以后我们机械厂或许能给你找到翻译的活儿。”
许成梁听了,眼睛一亮。
“真的?”
“爸,您怎么知道机械厂需要翻译?”
许保田解释道:
“我们机械厂有不少苏联进口的机器。”
“那些机器的说明书都是俄语的。”
“厂里的技术员都看不懂。”
“每次都得托人去找翻译。”
“费时费力。”
“你要是能翻译俄语资料,那就太好了。”
“到时候我可以帮你介绍给厂里的技术科。”
“让他们把翻译的活儿给你。”
许保田说道。
许成梁听了,心里一阵激动。
太好了!
这可是个好机会啊!
机械厂有不少苏联机器,说明书都是俄语的。
这不就是现成的翻译活儿吗?
而且机械厂是爸工作的地方,介绍起来也方便。
到时候拿着翻译证,接几个翻译的活儿。
一个月多赚几十块钱,简直美滋滋!
许成梁越想越兴奋。
他连忙说道:
“谢谢爸!”
“那我一定好好考翻译证!”
许保田点了点头:
“嗯,好好学俄语。”
“将来为机械厂做点贡献。”
“也给我争口气。”
说到这里,许保田的脸上露出一丝笑容。
他仿佛已经看到了那个场景:
自己的儿子成为俄语翻译,在机械厂里翻译苏联机器的说明书。
那些技术员们对着儿子翻译的资料,连连点头,赞不绝口。
厂里的领导也对自己刮目相看。
纷纷夸赞自己养了个好儿子。
许保田想到这里,嘴角的笑容越来越明显。
