火红年代:从肝职业面板开始 第137节
这个过程,加深了对俄语的记忆和理解。
所以技能进度才会提升得这么快!
这简直是意外之喜啊!
许成梁越想越高兴。
按照这个进度,等自己把这本两万字的书翻译完。
【俄语】技能的进度应该能涨到精通30点左右!
到时候再接几个翻译的活儿。
用不了多久,【俄语】技能就能从精通级别提升到专业级别了!
想到这里,许成梁更加兴奋了。
而且半年后,就是中级翻译证考试了!
到那时,自己的【俄语】技能肯定已经达到专业级别!
甚至可能达到大师级别!
考个中级翻译证,简直轻轻松松!
许成梁在心里得意着。
对未来充满了信心!
就在这时,他听见院子里传来脚步声。
应该是爸和两个弟弟下班回来了。
许成梁看了看桌上的翻译稿。
今天的工作量已经完成了。
剩下的明天再继续。
按照这个进度,五天之内肯定能翻译完这本书!
……
后罩房里。
许保田带着许成功、许成才走了进来。
三人刚进门,许成功就注意到耳房里亮着灯。
透过窗户,可以看见许成梁正坐在桌前。
好像在写着什么。
许成功好奇地想过去看看,于是来到了隔壁耳房,悄悄推开门走了进去。
“哥,你干什么呢?”
“看你这么认真。”
许成梁笑了笑:
“我在做翻译工作。”
“今天去工业出版社,接了一本俄语书的翻译活儿。”
“刚才翻译了两个小时,完成了四千字。”
许成功听了,眼睛一亮。
他连忙问道:
“大哥,翻译这本书能赚多少钱啊?”
许成梁开口说道:
“三十块钱。”
许成功听了,整个人都愣住了。
三十块钱?
这也太多了吧!
要知道,自己在轧钢厂当学徒工。
一个月的工资才十八块钱!
大哥翻译一本书,就能赚三十块钱!
这简直比自己一个半月的工资还多啊!
许成功在心里震惊着。
他又问道:
“大哥,那你需要多久才能翻译完这本书啊?”
许成梁想了想,开口说道:
“这本书一共两万字。”
“我一天能翻译四千字左右。”
“大概五天就能翻译完。”
“不过为了保险起见,我跟出版社说的是一个星期。”
许成功听了,整个人都傻了。
一个星期?
一个星期就能赚三十块钱?
竟然有这么多的吗?
这也太爽了吧!
要知道,自己在机械厂当临时工。
每天起早贪黑地干活。
累死累活一个月,才赚十五块钱!
大哥只需要坐在桌前,翻翻书,写写字。
一个星期就能赚三十块钱!
这这这……差距也太大了吧?!
许成功在心里郁闷着。
不过他也知道,这是因为大哥有本事。
会俄语,能当翻译。
所以才能赚这么多钱。
而自己只是个初中毕业的学徒工。
没什么本事。
只能靠体力吃饭。
所以工资才这么低。
唉,人比人,气死人啊!
许成功在心里感慨着。
不过他还是为大哥感到高兴。
毕竟大哥是自己的亲大哥。
大哥赚钱了,全家人都能跟着沾光!
第59章 靠知识赚的第一笔钱
许成功跑回隔壁屋报喜。
许成梁听见隔壁传来的震惊和兴奋的声音。
嘴角不由得露出一丝笑容。
不就是三十块钱吗?
差不多就是一个普通工人一个月的工资而已。
至于这么大惊小怪吗?
许成梁虽然嘴上这么说,但心里还是很高兴的。
毕竟自己努力了这么久。
天天晚上看书学俄语。
白天在肉联厂杀猪,晚上回来还要继续学习。
就是为了有朝一日能靠知识赚钱!
现在终于实现了!
这种感觉,真是太爽了!
许成梁在心里得意着。
这时,厢房的门打开了。
许保田大步走了出来。
直接来到耳房门口。
“成梁!”
许保田激动地喊道。
许成梁转过头,看着父亲:
