首页 > 都市言情 > 火红年代:从肝职业面板开始

火红年代:从肝职业面板开始 第293节

  包间很大,摆着两张圆桌,墙上挂着几幅名家字画,看起来很有格调。

  众人落座,服务员递上菜单。

  吴厂长接过菜单,递给许成梁:“许同志,你问问伊万诺夫同志,想吃什么?”

  许成梁接过菜单,用俄语问伊万诺夫。

  伊万诺夫想了想:“我想吃上次那个九转大肠,还有糖醋鲤鱼。其他的你看着点吧,我相信你的眼光。”

  许成梁点了点头,对服务员说道:“来一份九转大肠、一份糖醋鲤鱼、一份葱烧海参、一份京酱肉丝、一份干烧黄鱼、一份清炒虾仁、一份蒜蓉西兰花,再来一份酸辣汤。”

  “好的,同志。喝什么酒?”服务员问道。

  吴厂长开口:“来四瓶汾酒。”

  “好的,稍等。”服务员退了出去。

  不一会儿,服务员端着酒和酒杯进来了,把酒杯摆好,打开酒瓶。

  吴厂长亲自给伊万诺夫倒酒:“伊万诺夫同志,欢迎您来到我们机床厂!”

  许成梁翻译。

  伊万诺夫端起酒杯,朝着众人示意:“谢谢各位的热情接待!我一定会尽我所能,帮助你们改进技术!”

  众人纷纷端起酒杯,一饮而尽。

  菜陆续端上来了。

  九转大肠色泽红亮,软糯入味。糖醋鲤鱼外酥里嫩,酸甜可口。葱烧海参鲜美滑嫩......

  每一道菜都做得精致诱人。

  伊万诺夫尝了几道菜,赞不绝口:“太好吃了!中国的厨师手艺真是太棒了!”

  吴厂长听了翻译,脸上露出笑容。

  酒过三巡,菜过五味,气氛渐渐热络起来。

  伊万诺夫开始跟技术科的几个工程师聊起了技术问题,许成梁在一旁认真翻译。

  林雪坐在旁边,一边吃饭一边观察着许成梁怎么在饭桌上翻译。

  她发现,饭桌上的翻译跟会议室里的翻译还真不一样。

  会议室里比较正式,翻译要准确严谨。

  饭桌上则比较随意,翻译要灵活生动,还要注意营造轻松愉快的氛围。

  许成梁做得特别好,不仅翻译准确,还时不时加点幽默的成分,把气氛搞得特别融洽。

  林雪越看许成梁,眼神愈发的崇拜了。

  伊万诺夫端起酒杯,朝着吴厂长示意:“吴厂长,咱们喝一杯!”

  吴厂长连忙端起酒杯,跟伊万诺夫碰了碰,一饮而尽。

  伊万诺夫又端起酒杯,朝着技术科主任示意:“来,咱们也喝一杯!”

  技术科主任硬着头皮喝了下去。

  伊万诺夫就这样挨个敬酒,没过多久,技术科的几个工程师都有些扛不住了。

  吴厂长也喝得脸红脖子粗,说话都有些大舌头了。

  伊万诺夫却还意犹未尽,端起酒杯看向许成梁:“许,咱们喝几杯!”

  来了!

  这老毛子又要开始了!

  不过好在自己有系统空间,不怕他!

  许成梁端起酒杯,跟伊万诺夫碰了碰:“好,咱们喝!”

  两人一杯接一杯地喝着。

  伊万诺夫越喝越兴奋,脸色通红,眼神却还清醒着。

  许成梁则是来者不拒,所有喝下去的酒都被他悄悄转移到系统空间里去了。

  外人看起来,两人都喝了不少,但许成梁脸不红气不喘,伊万诺夫却已经开始有些晕了。

  又过了半个小时,伊万诺夫终于扛不住了。

  他摇摇晃晃地站起身来,拍着许成梁的肩膀,含糊不清地说道:“许......你这酒量......太厉害了......我......我服了......”

  说完,他一头栽在桌上,呼呼大睡起来。

  吴厂长看着这一幕,目瞪口呆。

  伊万诺夫......被喝趴下了?

  他连忙招呼人:“快扶伊万诺夫同志去休息!”

  两个人连忙上前,费了好大劲儿,才把伊万诺夫扶起来,往宿舍的方向去了。

  一行人也回到了机床厂。

  吴厂长走到许成梁面前,竖起大拇指:“许同志,你这酒量,真是厉害!连苏联人都能喝趴下!”

  许成梁谦虚地笑了笑:“吴厂长过奖了,只是碰巧能喝点酒而已。”

  吴厂长从口袋里掏出两块钱:“这是今天的翻译补贴,你收好。”

  “谢谢吴厂长。”许成梁也不客气,收下了钱。

  吴厂长又说道:“许同志,这几天你就在我们厂帮忙吧,每天两块钱补贴,包吃包住,怎么样?”

第135章 领工资,设计电热毯

  许成梁摇了摇头:“吴厂长,实在抱歉,明天我得去煤厂做实验,来不了机床厂了。我推荐林雪同志。她俄语基础很好,而且跟了我一天,已经掌握了不少技巧。我相信她能胜任翻译工作。”

  林雪听了,眼睛一亮,她本以为自己没什么机会了。

  吴厂长看了看林雪,犹豫了一下:“林翻译,你行吗?”

  “吴厂长,我......我会努力的!”林雪认真地说道。

  “那好吧。”吴厂长点了点头,“明天你就负责给伊万诺夫同志当翻译。要是有什么问题,随时给许同志打电话。”

  “好的,吴厂长!”林雪高兴地答应。

  时间不早了,许成梁和林雪一起离开了机床厂。

  夜色已经完全笼罩下来,厂区里的路灯发出昏黄的光芒。

  两人并排推着自行车,往厂门口走去。

  林雪侧头看着许成梁,眼神里满是钦佩:“你的俄语水平真是太厉害了!不仅翻译得流畅,还能跟伊万诺夫同志讨论那么深入的技术问题。我要是有你一半的水平就好了。”

  许成梁谦虚地摆摆手:“哪有你说的那么夸张,都是平时多练出来的。”

  “可我也练了好几年了,还是差得远啊。”林雪叹了口气,“今天要不是你在,我肯定会出很多差错。”

  “别这么说。”许成梁认真地看着她,“你基础其实挺扎实的,只是缺乏实战经验。明天你自己翻译的时候,记住咱们今天练习的那些要点,放轻松,不要紧张。有什么拿不准的,可以稍微停顿一下组织语言,但别停太久。”

  林雪用力点点头:“嗯!我会好好准备的!”

  她顿了顿,又有些不好意思地说道:“今天真是太谢谢你了,我知道你跟伊万诺夫翻译的时候,是专门慢下来让我听清楚的.....”

  “都是朋友嘛。”许成梁笑着说道,“互相帮助是应该的。”

  林雪听了这话,脸上露出开心的笑容,重重点头:“嗯!”

  月光下,她那双眼睛亮晶晶的,像是藏着星星一样。

  两人骑上自行车,一前一后地骑出厂门。

  街道上行人稀少,只有偶尔经过的自行车铃声在夜色中响起。

  三十多分钟后,许成梁将林雪安全送回了家,然后往大兴胡同的方向去了。

  等他回到了大兴胡同十八号院。

  院子里静悄悄的,大部分人家都已经关灯睡觉了。

  许成梁把自行车停在屋檐下,走进了中院东厢房。

  拿出工业出版社给的俄语资料《苏联机床设计工艺》,摊开在桌上。

  这些资料都是苏联最新的工业技术文献,内容很有价值。

  而且多翻译这种专业文献,对自己的俄语水平和机械设计能力也是一种提升。

  许成梁拿起笔,开始认真地翻译起来。

  一个小时后,许成梁放下笔,活动了一下僵硬的手腕。

  看了看稿纸,密密麻麻写了好几页,大概三千字左右。

  不错不错!

  照这个速度,用不了多久就能翻译完了!

  许成梁满意地点点头,把稿纸整理好,放进抽屉里。

  他靠在椅背上,闭上眼睛休息了一会儿。

  脑子里开始琢磨下一个项目该搞什么。

  回风炉已经投产了,煤厂的蜂窝煤明天就能确定最终配方。

  接下来该弄点什么呢?

  许成梁思绪飘飞。

  突然,他想到了伊万诺夫。

  那老毛子今天说到莫斯科的冬天,可是冷得要命。

  零下三四十度都是常事儿。

  苏联那边虽然有暖气,但普通老百姓家里的暖气往往不够暖和。

  很多人冬天还得靠烧炉子取暖。

首节 上一节 293/681下一节 尾节 目录

上一篇:华娱:我来修个仙

下一篇:返回列表

推荐阅读