怪物们的密教准则 第144节
当切莉·克洛伊被铺天盖地的指责为‘荡妇’时,谁能想到,有天,他的丈夫会和另一个男人,于大庭广众之下,‘亲密’地死在床上?
这无疑让那些在公众场合大肆指着切莉·克洛伊的人灰头土脸。
谣言不攻自破。
显然这对夫妻有隐情。
切莉·克洛伊绝非什么荡妇、失了道德的女人,就算她是,也‘情有可原’——毕竟,明思·克洛伊也不像众人宣扬的那么‘干净’。
一个在床上和另一个男人亲密的‘绅士’?
在当下,这可比荡妇要严重得多。
说句不好听的,幸亏他死了。否则,后半生就有大乐子了。
舆论不再一面倒。
“我承认,我确实误会了那位夫人。”
兰道夫掐着雪茄,想跟罗兰打听打听:“…但这到底是怎么回事?”
罗兰叹气:
“我这样跟你说吧,兰道夫。你听见的没有错误,但不能从我嘴里知道。”
兰道夫愣了下,旋即心领神会。
他撇撇嘴,一脸厌恶:“可真是下流,我不知道,那肮脏的地方有什么值得好奇的。难道他自己没有?”
罗兰耸耸肩:“有些人的感情的确坚贞。”
兰道夫盯着罗兰,发现他脸上尽是笑容,于是,眼神闪烁。
他不经意地提起自己的生意,包括载货的船,那些搬货的工人,到处售卖的店员和差使仆役:
“现在这‘秘密’也不止在上流圈传了,很快,我看很快就要传遍整个伦敦。”
罗兰第二次叹气,伴着雪茄烟雾的清晨初光只吹亮他一半脸:“那克洛伊和威尔森家的声誉就真的完了,兰道夫。虽然这事像女王桂冠上的宝石般真实纯粹。”
兰道夫笑了:“可谁能不让民众得知真相?”
罗兰点头:“你说得对,民众若不知真相怎么行?”
贝翠丝·泰勒鼓起的双腮里塞满黄油酥,眼巴巴看着两个哥哥说她听不懂的话。
“我要去看死人!”
罗兰:……
兰道夫揉揉额角,在特丽莎小步进来,在他耳边说了什么后,男人点了下头,转向罗兰:“时间差不多了,罗兰。”
今日不能带妹妹去。
和那些克洛伊的朋友没什么好接触的。
-
我把蛋放在被窝里了,她应该不会冻着吧?
「‘我把我的宠物蛋’,罗兰。」
-
有什么区别。
「会很惊悚…哦,她确实挺怕冷的。不过,你不是生着火吗?」
-
你好像知道小雀头是什么。
「等一下,罗兰。」
「我记得我告诉过你…」
「不,准,给,她,起,名,字。」
「小雀头?这就是你送给这位蛋壳里的小淑女的爱称?」
-
我觉得,还挺…
「很遗憾,我不要你觉得。」
罗兰:……
第120章 Ch119 墓穴
“人必有一死。”
象征此言的纪念品——剪下逝者头发,珍藏在吊坠或镶嵌于戒指、蜡封铸于面具,亦或用绘画与雕塑传达思念。
不过,在近两年出现相机后,与逝者合影变成了时下流行的做法。
虽然价格不菲。
罗兰不清楚明思·克洛伊的家人是否会留下相片,但奥兰多·威尔森…
会有一群并非真正亲属的男女,捏着鼻子和他的尸体拍照的。
「你今天心情真好。」
-
当然。
-
一想到奥兰多·威尔森的财富如他即将腐烂的尸体一样被一群秃鹫啄食分尸,想到克洛伊死前的哀嚎,他未来的名声…
-
哈哈。
「我求你在葬礼上别笑。」
-
我尽量。
葬礼在伦敦近郊举行。
似乎是克洛伊家出的钱,请到了教会修士主持,雇了黑马,专门的灵车。包括护柩者、抬棺人,职业悼念者,以及为此现场拍摄的摄影师,发放纪念物的仆人。
丧葬需要足够的体面。
这一点,克洛伊家做得越好,越凸显威尔森家的吝啬——寒冷的冬日,威尔森家的‘亲属’竟有穿单衣的,领着孩子的,或提着手编糕点篮的:
里面装得尽是便宜货。
在罗兰和兰道夫从马车上下来时,墓园里已经聚集了不少人。
许多人用视线划了下马车,潦草的在兰道夫脸上扫了几下。
然后。
于罗兰脸上定格。
一袭黑衣的青年穿过密林中蜿蜒的石路。
“快看。”
有人说。
年轻的男人垂着那双颜色罕见的双眼,些许碎发散落在脸侧。
他腰身劲瘦,却身姿挺拔,站定在石雕神像旁时,漆黑的风衣和束成尾巴的慵懒黑发,一同被冬风鼓动飘荡。
“他是谁?”
有人问。
那些身披黑色绉纱裙的女士小姐们,无一不凝视他那双冷淡而璀璨的眼,视线扫过他的肩膀、胸脯和腰,笔直无褶的黑色西裤和一尘不染的皮鞋。
一圈过后,再次回到脸。
“他是谁?”
更多人问。
她们窃窃私语,或对同伴,或对仆人。
大多数人没听过罗兰的名字,少部分则凭样貌和圈子里的传闻,猜测出了身份。
“…罗兰·柯林斯,是个警察。”
“教会的警察。”
尤其是后一句,让不少贵小姐大失所望。
她们的动作仿佛约好了一样:万分不舍地随罗兰移动眼球,转动脑袋,微旋脚跟。
直到看他走入人群,眼中怅然若失,幽幽叹息。
“他为何不是个贵族,”某个小姐的低叹,也是一众在场未嫁淑女们的心里话:“哪怕是个家世清白且殷实的商人也好呀…”
然而,‘教会警察’的身份只能拦住这些未婚嫁的淑女。
拦不住早已成婚但生活不顺(或死了丈夫)的女士们。
她们兴致勃勃,却又言辞闪烁,纷纷拉上自己的好友,绕着圈子打探起罗兰的身份——于是,一场盛大的猜名游戏,伴随着下流笑话,在冬日阴冷的墓园上空回荡开来。
甚至有人边聊边开始支使仆人在杂草上铺毯子,倒上茶,拿出糕点…
边吃边继续聊那位金眼先生。
罗兰对此一无所知。
他跟着兰道夫,由随行男仆半搀着一路深入。
在一个黑皮单子上留名——兰道夫代写。
期间,罗兰还发现了许多身着制式黑袍的男女:
不同于教会或警察制服,他们的更长,悬挂腰间的时尚坠饰几乎全由白骨削就。他们每个人都戴着一副狰狞的白骨面具,套着大大的兜帽,袖口露出的手指上——食指,用银弯了戒圈,嵌着白色的,像骨头一样的石块。
上一篇:重生2010:我真不追校花了
下一篇:美利坚税务官