怪物们的密教准则 第595节
浆洗到发白的衬衫潦草套着,大开的领口露出仿佛还热乎的汗毛。
他穿着一条深褐色没有花纹的布裤,就连每个脚趾关节上都长着毛。
“…我希望是送牛奶的。”
布莱克闭着一只眼,挠着屁股拉开门。
就看见了抱着孩子的姑娘。
“好吧,”布莱克嘟囔一声:“日安,姑娘。”他拔出那只刚挠完屁股的手,斜倚着门框,往旁边指了指。
“我听说长腿约翰总找上门的,你应该去他那儿试试…”
男人打了个哈欠,冻得哆嗦了几下,要转身进屋。
“先、先生!”哈莉妲急迫:“我我是我是是是——汪!”
她上前一步,鼻音浓重,瓮声瓮气:“…是…是…看病…”
哈莉妲确实花了一点时间让布莱克听清自己的来意。
好在他还算有耐心,没因为少了牛奶就发火——实际上,当哈莉妲结结巴巴的时候,抱着奶瓶的报童已经来过了。
“病人,病人。没错,我倒是‘兼职’这活儿,进来吧。”布莱克推开门,朝哈莉妲招了招手。
女孩有点犹豫。
门里黑洞洞的。
“快一些,大小姐。”
这类旅馆一般都用砖混着灰白色的泥巴,室内只开一扇窗——这就导致每一间屋子都很暗。
暗到即便布莱克点着煤油灯,罩子里的火苗能映现出更多的阴影。
“到光下来,姑娘,你这肤色容易让我瞧不见你。”
他抱着还没打开的几只牛奶瓶,把哈莉妲领到一個摆着报纸和几只银色纽扣的木桌前。
又打了个呵欠。
“告诉我,你生了什么病——我先说好,我可治不了一些反复的,”他斜眼看哈莉妲:“如果你用了药,晚上还不干不净,我看压根就没有必要花钱,你说呢?”
他把哈莉妲认成了干某种行当的女人:但谁不是呢?
她这样的,也恰好能满足一些先生们的猎奇癖好。
“是…是我弟弟,先生。”
男人垂眸看了眼举来的襁褓,嚅了嚅嘴:“…杰克·布莱克。”
他说。
“布布莱克…”
“杰克·布莱克。”羊毛卷男人摘了睡帽,接过襁褓,抱在怀里用指头拨了拨,看见那张睡着的、已经有些发绿的脸。
是的。
如果杰克·布莱克没瞎的话,大致就是这样的颜色。
他低头瞧瞧婴儿,看看哈莉妲。
低头抬头,反复了几次。在灯罩的火苗里,沉吟良久。
“…医生可不免费。”
哈莉妲摸了摸衣兜,生怕那盏煤油灯爆炸一样,往阴影里退了半步。
“我有钱。”
她试图让自己的话听起来值得信。
但杰克·布莱克是什么人。
这样的见过太多。
他把襁褓放在桌上,干巴巴道:“别浪费我时间,姑娘。”
他的视线从孩子到牛奶瓶,下意识舔着干涩的唇,多少有些不耐。
直到哈莉妲拿出几枚面值不小的硬币。
“哦。”
他这才酌情温和了几度:“让我数数。”
借着忽明忽暗的火,粗大、汗毛茂密的手指一枚又一枚捏起哈莉妲手中揣热乎的硬币,把它们挨个压在报纸上,正巧挡住《真理报》前面的‘真理’。
“五个。”
他咕哝了几下嘴,这不咸不淡的数字可不值当给什么药。
不过,他有良心,所以说几句话就够了。
——如果这姑娘听话。
“好吧。”
杰克·布莱克没再碰桌上的硬币,搓了搓大手:“告诉我,女孩。你给你的儿子——”
“我我弟弟!”
“那不重要。伱给它瞧什么病?你总得告诉我他怎么了对不对?我瞧他挺健康的,至少五个子儿都不要你花——这辈子都不用。”
哈莉妲明显没有听懂,愣愣告诉布莱克。
一直以来,她都喂弟弟吃一种用水冲泡后的药粉,那种能强健身体,对孩子有益处的粉末。
“多佛粉。”
她说。
并告诉对方,最近那医生遭了难,跳了楼,再也没有医生给她这东西了——她每一份要花上几个钱才能拿到?从哪?真正的药粉,该多久喂弟弟喝一次?
她有许多问题,都是梅森·莱尔先生没有告诉过她的。
每一次问,先生都草草对付一句‘喝就行了’。
现在,她要偷偷问上一问。
杰克·布莱克倒没急着回答,借光眯着眼,上下打量了一番哈莉妲。
半晌,才给出自己的结论。
“我看他早就该跳楼。”
“先生?”
“可千万别叫我‘先生’,女孩。叫我黑狗杰克,或‘羊毛’布莱克都行。”他拉开两只房内配给的、咯吱作响的凳子,邀请哈莉妲坐下谈。
哈莉妲不敢,也等不及。
“好吧,”布莱克握着一只牛奶瓶,指指那不动的襁褓:“五个先令倒是能买来多佛粉,当然,也值一个不错的建议。”
他说。
“我没有多佛粉,所以,只能给你点建议了。”
他的指头沿着襁褓、墙皮和角落堆叠的箱子划出一条弧线,落点在哈莉妲刚刚进门前的方向。
“巷里右拐,有个堆放垃圾的坑。”
男人歪着头瞧她。
“把你弟弟扔在那儿,有专门的人花钱收——这能让你挽回一点损失,女孩。”
黑暗变得寒冷了。
第536章 Ch535 一些过去之六
浑浑噩噩的女孩蹚着水。
耳畔回荡着那位杰克·布莱克先生戏谑的讲话声——哈莉妲分不清那是戏谑,或者某种罕见的、杂草里金豆子般的怜悯。
他说。
‘你的弟弟没有必要花一个便士。’
‘你知道多佛粉是什么吗?’
他说。
‘一个婴儿,吃了半年的多佛粉——孩子,你不该抱任何把他养大的希望了…当然,我得严谨地讲:他身体好着呢。’
‘只是脑袋傻了。’
他这样说的时候,房间里还传来阵阵抓挠声。
于是,他吹了声口哨。
一只棕毛小狗从屋里旋着尾巴,颠颠跑了出来。
小狗。
毛很长。
像满脸留了‘胡子’——和杰克·布莱克很像。
让哈莉妲惊讶的是,这口哨声似乎唤醒了更多沉睡的。
没一会,她脚边就挤满了一根根力量强劲的螺旋桨,抽打她那沾满了屎尿和粪便的脚踝、小腿。
‘嘿!我买了牛奶你们这群下流货色!’
然而哈莉妲却只沉浸在他那冷冰冰的话语里。
‘脑袋傻了?’
‘你不会要我给你讲什么叫脑袋傻了吧?’杰克·布莱克指了指那只像小羊一样,脸上全是白色小卷毛的尖嘴猎犬——它正坚持不懈、并且无论哈莉妲如何躲都坚持不懈地舐她腿上的污秽。
‘这就叫脑袋傻了。’
杰克·布莱克嘲笑:‘你的弟弟长大后也会是这幅模样——虽然我想给你这么说,多点希望。但孩子,他长不大了。他很快就没法进食,再过一段时间,伱会发现,他很臭。’
‘没法忍的恶臭,肚子涨的像怀了孕。’
上一篇:重生2010:我真不追校花了
下一篇:美利坚税务官